To Proculus and Cylinus, Brethren Most Beloved and Honourable, and Partners in the Sacerdotal Office, Augustine, Florentius, and Secundinus Send Greeting in the Lord.
1. When our son Leporius, whom for his obstinacy in error you had justly and fitly rebuked, came to us after he had been expelled by you, we received him as one afflicted for his good, whom we should, if possible, deliver from error and restore to spiritual health. For, as you obeyed in regard to him the apostolic precept,
Warn the unruly, so it was our part to obey the precept immediately annexed,
Comfort the feeble-minded, and support the weak. 1 Thessalonians 5:14 His error was indeed not unimportant, seeing that he neither approved what is right nor perceived what is true in some things relating to the only-begotten Son of God, of whom it is written that,
the Word was made flesh, and dwelt among us; for he denied that God became man, regarding it as a doctrine from which it must follow necessarily that the divine substance in which He is equal to the Father suffered some unworthy change or corruption, and not seeing that he was thus introducing into the Trinity a fourth person, which is utterly contrary to the sound doctrine of the Creed and of Catholic truth. Since, however, dearly beloved and honourable brethren, he had as a fallible man been overtaken in this error, we did our utmost, the Lord helping us, to instruct him
in the spirit of meekness, especially remembering that when the chosen vessel gave this command to which we refer, he added,
Considering yourself, lest you also be tempted, — lest some, perchance, should so rejoice in the measure of spiritual progress as to imagine that they could no longer be tempted like other men, — and joined with it the salutary and peace-promoting sentence,
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. For if a man think himself to be something, when he is nothing, he deceives himself.
2. This restoration of Leporius we could perhaps in nowise have accomplished, had you not previously censured and punished those things in him which required correction. So then the same Lord, our Divine Physician, using His own instruments and servants, has by you wounded him when he was proud, and by us healed him when he was penitent, according to his own saying,
I wound, and I heal. Deuteronomy 32:39 The same Divine Ruler and Overseer of His own house has by you thrown down what was defective in the building, and has by us replaced with a well-ordered structure what he had removed. The same Divine Husbandman has in His careful diligence by you rooted up what was barren and noxious in His field, and by us planted what is useful and fruitful. Let us not, therefore, ascribe glory to ourselves, but to the mercy of Him in whose hand both we and all our words are. And as we humbly praise the work which you have done as His ministers in the case of our son aforesaid, so do you rejoice with holy joy in the work performed by us. Receive, then, with the love of fathers and of brethren, him whom we have with merciful severity corrected. For although one part of the work was done by you and another part by us, both parts, being indispensable to our brother's salvation, were done by the same love. The same God was therefore working in both, for 1 John 4:8, 16
3. Wherefore, as he has been welcomed into fellowship by us on the ground of his repentance, let him be welcomed by you on the ground of his letter, to which letter we have thought it right to adhibit our signatures attesting its genuiness. We have not the least doubt that you, in the exercise of Christian love, will not only hear with pleasure of his amendment, but also make it known to those to whom his error was a stumbling-block. For those who came with him to us have also been corrected and restored along with him, as is declared by their signatures, which have been adhibited to the letter in our presence. It remains only that you, being made joyful by the salvation of a brother, condescend to make us joyful in our turn by sending a reply to our communication. Farewell in the Lord, most beloved and honourable brethren; such is our desire on your behalf: remember us.
Source. Translated by J.G. Cunningham. From Nicene and Post-Nicene Fathers, First Series, Vol. 1. Edited by Philip Schaff. (Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co., 1887.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight. <http://www.newadvent.org/fathers/1102219.htm>.
Contact information. The editor of New Advent is Kevin Knight. My email address is feedback732 at newadvent.org. (To help fight spam, this address might change occasionally.) Regrettably, I can't reply to every letter, but I greatly appreciate your feedback — especially notifications about typographical errors and inappropriate ads.